Captions convert audio dialogue and sounds into text that appears on a video, synchronized with audio. They can be added to a pre-recorded video, or added to live videos in real time.
Captions provide equal access and effective communication for deaf and hard of hearing people, which means that captions are essential in allowing full participation. But captions can also enhance the experience for non-native language speakers, people with learning disabilities, and anyone in a noisy environment.
To listen to this page on a PC or laptop, open it in Microsoft Edge and tap the Read Aloud button in the browser address bar or tap the three dots to open the browser menu and select Read Aloud.
As soon as you enable Live Caption, Chrome will begin downloading speech recognition files, a process that should take only a few seconds. Once it's finished, you should see an automatic transcription whenever someone is talking in video or audio that's being played back through the browser.
If the Live Caption box is in the way of other items on the screen, you can drag and drop it to another spot.
Live captions convert audio dialogue and sounds into text that appears on a video in real time. They are commonly provided for events and meetings that are streamed over the internet or for in-person meetings.
Turn captions on or off
Note: If you record a call, captions will not appear on the recording.
To read more, see Present with real-time, automatic captions or subtitles.
Zoom offers automatically generated captions and live transcripts for every meeting, and meeting hosts are encouraged to turn on live captions in Zoom as an inclusive practice.
Note: The default language for automatic captioning and live transcripts is English. Note: The default English also gives the best speech-to-text results.
Any participant in the meeting can self-enable captions, as they are no longer dependent on the host to enable.
If the speaker is presenting in another language, that speaker can change the language the captions are generated from.
By default, English is set as the speaking language the captions are generated from. If you are presenting in another language, for example French, you can change input language so that captions are generated accurately in French.
Notes: This only changes the language the captions should be generated from. This does not provide a translation into another language other than what the presenter is speaking. Choice of Speaking Language will be saved and applied to future meetings.
You can view a full transcription of your meeting or webinar if live transcription is enabled.
This article also contains the video below:
If you use an AI tool for Automated Speech Recognition you can then make corrections with a caption-editing tool such as CADET or Amara and synchronize the text with your video.